cam

A/L

Audio/Libro è un progetto musicale rivolto alla sonorizzazione di elaborati scritti.

Audio/Libro is a musical project aimed at the soundtracking of written works.

ANALOG VS

Analogico contro cosa? Contro tutto, anche contro se stesso, non a caso saccheggia nel digitale a man bassa. Nell’infinito dominio del continuo c’e’ spazio per agonismi e confronti, paralleli e divergenze, scambi e ricambi. Il viaggio inizia qui. (movimentoparticellare.com)

Analog against what? Against everything, even against itself, he effectively sacks in the digital area. In the infinite domain of the continuous there's space for the competition and comparisons, analogous and diverging, exchanges and exchanges once again. The trip starts from here. (movimentoparticellare.com)

BETA

Beat-beat-beat e ancora beat. L'immaginario ritmico di Beta è decisamente pulsato. Drum machine, sintetizzatori ed FX sono i mezzi con i quali tesse le sue trame.

Beat-beat-beat and beat again. The Beta's rhythmic imaginary is definitely pulsed. Drum machine, synth and FX are the means by which she compose her plots.

DJ BALLI

Dj e produttore bolognese. Break-core e mash-up sono gli ingredienti principali dei suoi lavori. La sua etichetta, Sonic Belligeranza, è attiva dal 2000 e da sempre sostiene la musica elettronica underground. (sonic-belligeranza.bandcamp.com/)

DJ and producer from Bologna. Break-core and mash-up are the main ingredients of his work. His label, Sonic Belligeranza, has been active since 2000 and has always supported the underground electronic music. (sonic-belligeranza.bandcamp.com/)

DRUMA

Il nome nasce dalla fusione dei termini "drum" (batteria) e "drama" (dramma). Nelle sue opere troveremo entrambi gli elementi: la percussione e il racconto di una storia. La sua tecnica è basata sul campionamento e la distribuzione delle sue tracce avviene principalmente in strada, attraverso il progetto "c4m - choose your street". Ha collaborato al progetto di distribuzione e condivisione musicale "Jukey" (urbanresistdance.org/jukey), con la traccia "InSani Mentis".

The name comes from a combination of the words "drum" and "drama". In her works we find both elements: the percussion and the story telling. Her technique is based on sampling and the distribution of her tracks takes place mainly in the street, by the project "c4m - choose your street". She has contributed to the "Jukey" a sharing music project (urbanresistdance.org/jukey), with the track "InSani Mentis".

FABRIZIO DE LATOULIERE

L'immagine vede l'indicibile e il suono dice l'invisibile. Da qui l’interesse verso l’impressionismo musicale, che considera elemento più importante della composizione il “colore” del suono, attraverso il quale esprimere impressioni e suggestioni, in relazione con esperienze visuali. Suoni per immagini dunque, oltrepassando il confine imposto dalle parole. (fadelat@alice.it)

The image sees the unspeakable and the sound says the invisible. Hence the interest in musical impressionism, which considers the "color" of sound as the most important element of the composition, through which to express impressions and suggestions, in relation to visual experiences. Sounds like images then, crossing the boundary imposed by words. (fadelat@alice.it)

FILIP, IL NON SINGOLARE (EU/TERRA)

Il comune, il diffuso, non unico né univoco né esclusivo e tanto meno eccezionale: un ordinario giocatore compositivo, compulsivo, senza grandi continuità e pretese. A trascinarlo le infinite banche dati di midi online, la potenza di ReasonPropellerhead e di tutto ciò che già fu detto, scritto, suonato, cantato e dipinto. A tenerlo a galla è sopratutto la certezza della vanità di tutte le cose dell'umano essere e delle sue vicende. (phrfilip@gmail.com)

The common, the diffused, not the unique neither univocal exclusive: a ordinary composite player, compulsive, without big continuity and demand. Infinite database of midi online, the power of ReasonPropellerhead and of everything that was sayed, writed, played, singed and painted lead him. To keep afloat him is mostly the certainty of the vanity of all human being things and his events. (phrfilip@gmail.com)

KARPET

Paesaggi sonori e immaginazione.

Soundscapes and imagination.

LITUR

Termine islandese (tinta, colore). Utilizza principalmente suoni digitali. In alcuni casi appare il Synth (YAMAHA DX7 II-FD), come ad esempio in "Jazzy". Non si identifica in un genere ben preciso, varia dalla techno-trance di "Piedi in Stallo" al downtempo di "DeSpressione".

Icelandic term (color). She uses mainly digital sounds. In some cases appears Synth (YAMAHA DX7 II-FD), such as in "Jazzy". Ranges in musical atmospheres, from the techno-trance of "Piedi In Stallo" to downtempo of "DeSpressione".

MAX SCORDAMAGLIA

Programmatore, autore, “programmautore” forse. Gli audiodroni sono suoi amici, lui li programma, loro compongono. Adora i quartetti d’archi quando duettano con i clangori industriali, i contrasti gli danno gioia, il rumore è un’ambizione da sublimare nel sinfonico. Più umano dell’umano è la ricerca, non uno slogan. (movimentoparticellare.com)

Programmer, author, “programmauthor” maybe. The audiodrones are his friends, he programs them and they compose. He adore the string quartet when it plays with industrial noise, the contrasts give him joy, the noise is an ambition to raise in the synphonic way. More human than human is the research, not a slogan. (movimentoparticellare.com)

0-NIKKOR

Musico estemporaneo centro europeo che si autodefinisce avant-bop-funky-modal cellulo-compositore, usa esclusivamente un dispositivo del tipo 'phonphon', altresi' detto "haifon", per le sue composizioni improvvisate. #clouds #marbles #plaits #modular (@nikkortumblr)

Extemporaneous avant-bop-funky-modal mobo composer from the central european area, he uses exclusively a 'phonphon' mobo device, aka "aifon", for his improvisated compositions. #clouds #marbles #plaits #modular (@nikkortumblr)

OSCAR SERIO

Artista eclettico. Videomaker, sound designer e musicista. Sa muoversi in diversi stili con disinvoltura. Dallo stile latino di "Monsieur", alla drum'n'bass di "La Pupa", ad uno stile più intimo nel caso di "Freddo", fino ad arrivare alla sperimentazione musicale di "Contrappunti Museali". Nella composizione sperimenta tecniche legate alla "teoria dell'inconscio collettivo" di Carl Gustav Jung. (www.oscarseriovideomaker.it)

An eclectic artist. Videomaker, sound designer and musician. Knows how to move in different styles: from the latin style of "Monsieur", the drum'n'bass of "La Pupa", to a more intimate style in the case of "Freddo", up to the musical experimentation of "Contrappunti Museali". In the composition he experiments techniques related to the Carl Gustav Jung's "theory of the collective unconscious". (www.oscarseriovideomaker.it)

PANGEA

La sua produzione musicale è circoscritta nel: glitch, glitch-hop e dubstep. La sua attenzione è sempre rivolta alla musica elettronica underground e a volte la sua musica sconfina nell'IDM.

Her music production is circumscribed in: glitch, glitch-hop and dubstep. Her attention is always paid to the underground electronic music and sometimes her music digresses into the IDM.

POPULART

E' un nuovo progetto 'c4m' nato dall'intenzione di riproporre brani della cultura popolare di pubblico dominio, rivisitati in chiave contemporanea. Populart è stato creato per non dimenticare una musica nata dalle persone semplicemente per il fine di essere ascoltata, condivisa e per creare momenti di convivialità.

This is a 'c4m' new project born from the intention of repropose the popular culture music, whit songs by public knowledge, revisited in a contemporary way. Populart was created not to forget a music born from the people merely to be listened, shared and to generate convivial situations.

RADIAZIONI

Laboratorio di fonografia “anomala”, emissione e propagazione di tracce sonore. (Beeps and Blinks Labs ⁺ C4M: beepsandblinkslabs@gmail.com)

"Atypical" phonography workshop, emission and propagation of music tracks. (Beeps and Blinks Labs ⁺ C4M: beepsandblinkslabs@gmail.com)

TAKTUR

Termine islandese (pulsazione). In questo caso, la pulsazione più arcana dell'essere, l'istinto. Nei suoi brani c'è un gioco sonoro di materiali. Le basi vengono preparate cantando o suonando strumenti e oggetti in modo istintivo. Solitamente tiene la prima registrazione. Il suo è uno studio personale sulle visioni musicali che possono uscire in modo spontaneo. Le imprecisioni sono elementi sonori considerati dall'artista, allo stesso piano delle note temperate.

Icelandic term (rhythm). In this case, symbolizes the most mysterious pulsation of being, the instinct. In her songs there is a game of sounds. The bases are prepared by singing or playing instruments in an instinctive way. She often uses the first recording. Her own study developes instintive musical visions. The inaccuracies are sound elements considered by the artist, on the same level of the temperate notes.

THE OX

The Ox è un progetto parallelo di canecapovolto e Kinothon nato dallo studio del suono delle drummachines (di vecchia e nuova generazione) dilatato con effetti e con voci sintetiche e non con l’obiettivo di contaminare la 'dance elettronica' con strutture sperimentali. In realtà la motivazione principale è scoprire quanto spazio ci possa essere tra questi 2 generi e forzarne i confini. (canecapovolto@gmail.com)

The Ox is a parallel project of canecapovolto and Kinothon born from the study of the drummachine's sound (from old and new generation) extended with effects and synthetic voices without aiming at the 'dance elettronica' contamination with experimental structures. Actually the main motivation is to discover how much space there's between these two musical genre forcing their own boundaries. (canecapovolto@gmail.com)

THE PIG & THE ZEN

"the pig & the zen", come lo "yin" e lo "yang", sono i confini che delimitano uno spazio astratto nel quale i suoni nascono direttamente dall'immagine. (pigzen@libero.it)

"the pig & the zen", such as the "yin" and the "yang", are the borderlines that define one abstract space where the sound begin directly from the image. (pigzen@libero.it)

TÖRST + CANECAPOVOLTO

törst è un duo formato a Salerno. L’idea che fin dall’inizio ha contraddistinto il progetto è stata quella di esplorare generi diversi – attraverso l’utilizzo della strumentazione più varia – nella continua ricerca di una cifra stilistica personale. L’ampia gamma di generi musicali a cui siamo stati associati – elettronica, minimalismo, ambient sperimentale, folk psichedelico, kosmische musik – testimonia la nostra ricerca di uno stile originale nel rispetto della tradizione musicale contemporanea. (info@torst.com) canecapovolto nasce a Catania nel 1992. In una continua sperimentazione, supportata dall'uso di vari mezzi quali film acustici, video, installazioni, happening, collages, canecapovolto sviluppa un'indagine sulle possibilità espressive della visione e sulle dinamiche della percezione, adoperando tecniche originali di trattamento e manipolazione dell'immagine. Partendo dal cinema, dunque da esperimenti visivi e sonori inizialmente legati al cortometraggio in super-8, il gruppo ricorre a diverse pratiche di produzione audio-video, "sabotando" l'immagine mediatica di partenza con l'intento di attuare strategie di spiazzamento. Grande attenzione è rivolta ad indagare la matrice scientifica della comunicazione e la sua risposta nello spettatore. (canecapovolto@gmail.com)

törst was formed in Salerno, Italy. The main idea lying behind our music is trying to explore different genres – using various instruments and sound sources – while keeping our own style. The wide range of genres quoted as influences – electronica, minimalism, experimental ambient, psychedelic folk, kosmische musik – is evidence of our search for originality with a view towards tradition. (info@torst.com) The canecapovolto group was formed in Catania in 1992. Continuously experimenting in various media including acoustic films, videos, happenings, and collages, canecapovolto investigates the expressive potential of vision and the dynamics of perception, adopting original techniques for treating and manipulating images. Starting from film, from visual and sound experiments initially tied to super-8 shorts, the group draws on various audio-video production techniques, ‘sabotaging' the initial media image to catch viewers off-guard. A great deal of attention is paid to investigating the scientific communication model and its response in the viewer. (canecapovolto@gmail.com)

VASSILY

Usa principalmente Synth (YAMAHA DX7 II-FD) e FX. Musicalmente cerca di riprodurre l'effetto fisico e psichico che producono i colori in una tela. Macchie e forme di colore, che si mescolano per creare visioni sonore.

She uses mainly Synth (YAMAHA DX7 II-FD) and FX. Musically tries to reproduce the effect of physical and mental that produce the colors on a painting. Spots and color forms, which combine to create visions of sound.